«Говорю же вам, друзьям Моим: не бойтесь тех, кто убивает тело и кроме этого ничего уже сделать не может. Но скажу вам, кого бояться. Бойтесь Того, Кто, убивая, имеет власть ввергнуть в геенну. Да, говорю вам, Того бойтесь.» Лука  12:4-5  BTI 

Приблизительно так эти слова Иисуса переводят все переводы Библии на русский, по крайней мере, среди известных мне. Согласно такому переводу, Иисус учит хранить Богу верность из чувства страха, потому что Он может погубить в огне.

Вот несколько аргументов в пользу того, что Иисус говорит здесь не о Боге.

Аргумент первый. Эти слова были сказаны Иисусом в контексте Его предостережения ученикам, чтобы им не уподобиться фарисеям.

«Тем временем, когда собрались тысячи людей, теснивших и толкавших друг друга, Иисус, обращаясь в первую очередь к Своим ученикам, сказал: «Берегитесь закваски фарисейской — лицемерия берегитесь. Нет ничего сокрытого, что не открылось бы, и нет ничего тайного, о чем не узнали бы.»
Лука  12:1 -2 BTI 

Иисус, указывая на стоявших рядом фарисеев (см. Лука 11:39, 53), указывает ученикам, что эти люди полнятся злом, однако его, это зло, не так легко распознать, ведь они выглядят набожными учителями Торы.

В этом суть проблемы. Дьявол обманул их, они чувствуют себя знатоками Писаний, однако их толкования ошибочны, люди почитают их за праведных слуг Бога, а они исполнены зла. Их жизнь превратилась в театр, но ни они сами, ни люди вокруг, не могут увидеть этого. Никто не может распознать этот обман, однако они идут прямой дорогой в огонь. Эта ситуация поражает и устрашает.

Именно в этом контексте Иисус обращается к Своим ученикам со словами, что им не стоит бояться фарисеев и других противников Иисуса, которые давят и угрожают расправой. Они могут убить лишь тело, но погубить полностью неспособны, поскольку Бог воскресит Своих людей из праха в обновлённых телах, когда наступит нужный момент.

Однако бойтесь «того», говорит Иисус, кто может погубить ваши жизни, то есть дьявола. Будьте бдительны, ибо он действует скрыто и незаметно, как это случилось с фарисеями. Если вы не будете следить за собой, если не будете держаться Меня и Моего учения, то он обманет вас, как обманул их.

Иными словами, здесь Иисус говорит Своим ученикам, что у них есть враг куда пострашнее, чем человек. Он не виден глазам и действует незаметно, путём обмана, а потому губит множество людей раз и навсегда.

Аргумент второй. Как правило, когда Иисус говорил людям об Отце, Он не учил людей бояться Бога, но наоборот, постоянно подчеркивал, что Его бояться не нужно.

Отец щедр, Отец любящий, Он хочет открыть для вас Своё Царство, Он заботится не только о добрых людях, но о всех без исключения, Он хочет, чтобы вы были исполнены любви и сострадания к другим, как Он Сам; вот малое из того, что Иисус говорил людям о Боге. Едва ли в этом месте Иисус стал бы Сам Себе противоречить.

Обратите внимание, что Иисус говорит о Боге сразу после слов о геенне огненной:

«Разве не пять птичек продаются всего за два ассария? И ни одна из них не забыта у Бога. А на вашей голове даже волосы все сочтены. Не бойтесь же: вы имеете большую ценность, чем любое множество птиц.»
Лука  12:6-7  BTI 

Честно говоря, если следовать расхожему толкованию, то можно запутаться, потому что непонятно, нужно бояться Бога или нет. Вот, сейчас Иисус конкретно говорит - не бойтесь, Бог на вашей стороне, вы очень дороги для Него. Но тогда зачем было говорить перед этим, чтобы мы боялись Бога, потому что Он может убить нас раз и навсегда?

Мне видится, что здесь имеются определенные проблемы с логикой, если считать, что Иисус призывал учеников жить в страхе перед Богом. Однако если я прав и Он призывал учеников опасаться не Бога, а его противника - сатану, тогда всё встаёт на свои места.

Итак, на мой взгляд, в Евангелии от Луки 12:5 (ср. Матфей 10:28) Иисус не говорит о Боге, а потому слово «того», должно быть написано с маленькой буквы.
#толкование

Настоящее Христианство